Saturday, November 23, 2019
Claiming To Be and Stating That
Claiming To Be and Stating That Claiming To Be and Stating That Claiming To Be and Stating That By Maeve Maddox Recently Iââ¬â¢ve noticed the phrase ââ¬Å"stating to beâ⬠in contexts that call for either ââ¬Å"claiming to beâ⬠or ââ¬Å"stating that.â⬠For example: This Buffalo, NY church has a plaqueà stating to beà a nuclear weapon free zone.à Should you be approached by any persons stating to be appointed agency/representative of Qatar Airways, they should be considered as fraudulent. Be suspicious of emails stating to be from a financial institution, government agency, or anyone requesting account information, account verification, or banking access credentials.à The meaning of to state in these contexts is ââ¬Å"to declare in words; to represent a matter.â⬠Used with this meaning, the participle stating usually introduces a noun clause, not an infinitive, as in this example. Theà scamà is usually introduced by a letterà stating thatà the writer has access to hugeà sums of government money ranging from $25 million to $80 million. The example about the plaque can be rewritten this way: This Buffalo, NY church has a plaqueà stating that the church is a nuclear- weapon-free zone.à The verb claim, on the other hand, is often followed by an infinitive, as in these examples: The punishment for an individual falsely claiming to be a broker or salesperson is a fine of up to $20,000 or imprisonment up to six months, or both. A street firm employeeà claiming to knowà about the trades volunteered information to the SEC New. York office.à à Before the pilot program the District paid ditchriders overtime, although claiming to believe thatà their work qualified for the irrigation exemption. The verb claim is used with different meanings, but in the context of an assertion about credentials, knowledge, or belief, it conveys a connotation of dubiousness. The other two examples given at the beginning of this post can be improved by changing stating to claiming: Should you be approached by any persons claiming to be appointed agency/representative of Qatar Airways, they should be considered as fraudulent. Be suspicious of emails claiming to be from a financial institution, government agency, or anyone requesting account information, account verification, or banking access credentials.à At present, the odd construction ââ¬Å"stating to beâ⬠brings up only 332,000 search results compared to 14,200,000 for ââ¬Å"claiming to beâ⬠and 40,200,000 for ââ¬Å"stating that.â⬠However, a search limited to specific years indicates that ââ¬Å"stating to beâ⬠has been rising in frequency on the Web since 1990. Bottom line: Generally speaking, claim and state are synonyms, but synonyms are not always interchangeable. Connotation matters, as does syntax. In the context of fraud, the phrase ââ¬Å"claiming to beâ⬠is the better choice. Related post When a Synonym Isnââ¬â¢t Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Expressions category, check our popular posts, or choose a related post below:Direct and Indirect ObjectsWhat is Dative Case?The Difference Between "Un-" and "Dis-"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.